硬核推荐!SISU“外语学科新生学术引领计划”通识教育系列讲座第二讲:什么是翻译学

时间:2022-11-17浏览:140设置

上一期讲座意犹未尽?

外语学科新生学术引领计划

通识教育系列讲座

第二讲:什么是翻译学

马上开讲啦!

详情如下

⬇⬇⬇

讲座内容

什么是翻译——智能时代学翻译

一、理解与表达

二、直译与意译

三、翻译的等值

四、译法面面观

五、译本的鉴赏

六、习语与翻译

七、辞格的翻译

八、文化的翻译

九、语言学与翻译

十、语料库与翻译

主讲人简介

冯庆华,上海外国语大学教授,博士生导师,全国英语教学指导委员会副主任委员。曾任上海外国语大学副校长、党委常委。享受国务院政府特殊津贴。主要从事翻译学教学与研究。讲授本科、硕士、博士翻译专业课程。出版和发表了600万字的学术作品。全国优秀教师、上海领军人才。学术代表作为《实用翻译教程》《母语文化下的译者风格》《思维模式下的译文词汇》《思维模式下的译文句式》。主持国家级科研项目普通高校翻译系列教材。主讲的翻译有道入选国家级一流本科课程与国家精品在线开放课程。

主持人简介

张爱玲,教授,博士生导师,上海外国语大学高级翻译学院院长。上海翻译专业学位教指委委员兼秘书长、上海市虹口区第十六、十七届人大代表、致公党上外主委、中国译协口译专业委员会委员、全国翻译人才评价与高校教学促进专家委员会委员。联合国签约资深会议口译员。曾获国家级教学成果奖二等奖、上海市教学成果奖一等奖、上海市育才奖。主持上外重大项目、上海市教委研究生人才培养项目、国家社科项目、国家语委重点项目等。主要研究方向为会议口译和口笔译跨学科研究。

感兴趣的同学

快来扫描下方二维码,

报名参加吧!


参会说明

1.本次讲座采取线上报名的方式,请扫描报名二维码,填写相关实名信息以备参会。

2.线上报名成功后,请保存好报名凭证二维码,待工作人员核实后进入会场。

3.未报名、报名信息不全、入场者信息与报名信息不一致者,恕难邀请参会,敬请谅解。

4.根据防疫要求,本次讲座设置报名人数上限,请大家及时参与报名。同时,请所有参会人员全程佩戴口罩并保持间隔就坐。


返回原图
/